Dalszöveg fordítások

Silly Fools - ขี้หึง (khiihueng) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (poetic, singable) Align paragraphs


jealous

please give me a smile
a little jealous, but it's just love
so please don't be an-
-gry so much so that you might faint
 
not that I don't trust you
I get uneasy when they watch
because you're so cute
so much that why should I let them
 
please lean this way
I'm waiting to declare love
so please don't be an-
-gry what I did I won't do anymore
 
sometimes I can't hold me back
sometimes I know but I can't resist
sometimes I get too rash but
please understand
 
that how it is it's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 
It's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 
I want you to know
Wait and see and get it
For if one had tilted me
would you feel jealous and worried
 
that how it is it's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 
It's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 
It's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 
It's because love
but I may become too jealous
but all my heart is all you alone
love is all you
I won't let that be altered
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Silly Fools

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni